心中还不如她一个小孩子?”
文茵嗤笑:“皇上可真是出息了,跟你自己的女儿计较什么。”
萧卓伸个懒腰:“总归是你冷落了朕。”
文茵笑道:“天地良心,我哪敢冷落您。您是皇上,多大的排场,这一年来,先是复了贤妃的封号,封了国舅做国公爷,又把任家妹妹从嫔提到妃,天恩浩荡,无所不及,我哪敢冷落您呢?”
萧卓捏捏她的手:“只说别人的事,你如今是什么位分你怎么不说?”
文茵带点怨艾地说:“我是升了位分,可我升位分升的比她们有道理。”
萧卓失笑:“知道了,知道了,我的盈贵妃娘娘,什么时候给朕生个皇子?”
文茵愤愤不平地看萧卓一眼:“若是生了公主,皇上难道就要削了这位分不成?”
萧卓懒洋洋地说:“公主自然也好,只是朕现在真的很想要个皇子。你这胎若是皇子,就是名正言顺的皇长子。到时候还有谁敢说你得位不正?”
文茵语音清亮:“到那时候,也没有人说皇上您后继无人了吧。”
古风小贴士:
可爱的古代食谱:出自《山家清供》
黄金鸡
【原文】
李白诗云:“堂上十分绿醑(音许)酒,杯中一味黄金鸡。”其法???幌矗?寐橛脱嗡?螅?氪薪罚?蚴祀3?o)钉,以元汁别供,或荐以酒,则白酒初熟、黄鸡正肥之乐得矣。有如新法川炒等制,非山家不屑为,恐非真味也。或取人字为有益,今益作人字,鸡恶伤类也。每思茅容以鸡奉母,而以蔬奉客,贤矣哉!《本草》云:鸡小毒,补治满。
【译文】
李白诗中说:“堂上十分绿醑酒,杯中一味黄金鸡。”黄金鸡做的方法是把鸡毛脱去净洗,用麻油盐水煮,加入葱椒,等熟了剖开,把原汁做别的用,同时准备酒,那么白酒刚熟,黄鸡正肥之乐就享受到了。就像新学到的做川菜等技术,不是山家不屑去做,怕的是不是真味。或者取人字为有益,如今益做人字,鸡恶伤类也。每当想到茅容用鸡奉养老母,而用菜招待客人,就觉得他太好了。《本草》上说:鸡小毒,补治满。
槐叶淘
【原文】
杜甫诗云:“青青高槐叶,采掇付中厨。新面来近市,汁滓宛相俱。入鼎资过熟,加餐愁欲无。”即此见其法:于夏采槐叶之高秀者,汤少沦,研细滤清,和面作淘,乃以醯(音希)酱为熟齑,簇细茵,以盘行之,取其碧鲜可爱也。末句云:“君王纳凉晚,此味亦时须。”不惟见诗人一食未尝忘君,且知贵为君王亦珍此山林之味。旨哉,诗乎!
【译文】
杜甫诗句说:“青青高槐叶,采掇付中厨。新面来近市,汁滓宛相俱。入鼎资过熟,加餐愁欲无。”由此可知制作的方法:在夏天采摘高处长得好的,用开水煮一会儿,研细滤清,和面作淘,就以醋酱做成调味汁,槐叶一簇簇细细的,用盘端着,青碧新鲜可爱。末句说:“君王纳凉晚,此味亦时须。”不仅可见诗人吃点饭还没有忘了君主,可知就是高贵的君王也珍视这山林之味。这就是主要意思所在,才有了诗句。
酥琼叶
【原文】
宿蒸饼薄切,涂以蜜,或以油就火上炙,铺纸地上散火气,甚松脆,且止痰化食。杨诚斋诗云:“削成琼叶片,嚼作雪花声。”形容尽善矣。
【译文】
把前一天的蒸饼薄薄地切成片,把蜂蜜涂上,或者涂上油近火烤,然后放到纸上散散火气,吃起来非常松脆,并且还能止痰化食。杨诚斋诗中说:“削成琼叶片,嚼作雪花声。”形容得很贴切。