那个姓董的人,其真正身份是个通译,也就是后世的翻译。他是做为托雷斯的私人翻译和向导随同而行的。当然了,托雷斯是不会将自己的杀手身份,以及此次在大明所执行的任务,与他和盘托出的。
随着大明与泰西之间贸易的增长,大明输出的货物越来越多,而同时从泰西输入大明的货物也在不断增长。
开始的时候,因为不了解大明内地的行情,与大明的商人也没有建立起足够的信任,因此就没有合适的分销商与其合作。所以,那时的销售方式,都是泰西商人将自己带来的货物,直接整体转给或售给大明港口当地的大商人。
这样做倒是省事,可因为货物的量很是庞大,而且还是一次性、或三两次就彻底出手,因此价格就肯定不会多么的令人满意。
这满意不满意也是相对的,反正对于泰西商人来说,即便是一次性出手,他们所获得的收益,也远比他们在泰西那里的收购价格,以及万里航行的费用为高。当然了,若是没有令人怦然心动的收益,肯定就没有人愿意万里迢迢、而且中间还要冒着船毁人亡的风险,来经营这劳什子国际贸易了。
但是,收益的最大化,是任何一个地域、任何一个时期经商者的最高追求。
随着泰西商人往返大明的次数增多,他们与大明各个港口码头的商人的接触也日渐增多,他们就也想将贸易长期保持下去。此后他们就以游山玩水,欣赏大明的美好风光为借口,有意识地深入大明内地,了解大明内地的市场行情,同时也与一些小一些的大明商人进行接触,试探进行贸易、进行合作的可能性。
如此一来,语言交流就成为他们无论如何也不能绕过的一道坎儿。
开始的时候,都是由曾经合作过的港口码头当地的大明商人,为他们提供随行陪同的人员,当然翻译也是其中必不可少的随行陪同人员之一。
可是,这就有着很大的局限性了。
第一,行走路线是由那些陪同人员确定。第二,所接触的人也是由陪同人员挑选。其实,最终都是由在身后的大明的大老板确定和挑选。
你不是以游山玩水为借口吗,好,那咱们就只游山玩水,至于其他的……对不起,你们没有说,我们也就无法按照你们的要求,来为你们提供便利条件了!
其实,对方要干什么,想要达到什么目的,大明的商人心里也跟明镜儿似的。同行是冤家,何况是牵涉到这么大的利益,就更是无异于从嘴里掏食儿了。
泰西商人一看这也不是个办法,或者说这也是一个必不可少的过程。一俟这个过程走过之后,他们就开始寻找另外的途径了。
因此,像董翻译这样无根无凭,既没有“组织”,又没有背后老板的“个体”翻译,就应运而生,并且自从诞生之日起就炙手可热起来,此后也逐渐开始成为一个比较吃香的行业。
他们此前也大都托庇在某个大商人那里,只不过后来看到这一条... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读